日本語には本音とタテマエがあるっていうけど英語にはないの?と聞かれることがありますが、もちろん英語にも 本音とタテマエ はあります。

今日ご紹介するワンシーンは、就職の面接会場で順番を待っている3人の男女。面接の開始時間はとっくに過ぎていますがまだ始まりません。そこに求人会社の事務の女性が現れて「お待たせして申し訳ございませんが、あと数分お待ちください」と言うのです。待たされている応募者たちの本音としては「すでに遅れているのだから早くしてくれ」という感じですが、面接で不利になりたくない彼らは次々に「かまいません」「了解しました」と建て前を言います。

ところが、3人目の男性は「えっ?!」と異議を唱えるのです。

3人目の男性から急ぐように促された求人会社の事務の女性は、そそくさと待合室を後にして事務所に戻ってしまいます。その後、応募者3人のうち女性が異議を唱えた男性に「いいこと言うわね」と話しかける後半のシーンがあります。その男性は女性に

「相手が誰であろうと言いたいことは言わなくちゃ」

と語りかけます。前半と合わせても30秒程度の短い会話です。ネイティブのナチュラルスピードのまま英語を聞いてみましょう。