
🎖️イチロー、野球殿堂入りスピーチから学ぶ「本物の英語」
2025年7月、野球ファンの心を震わせた歴史的瞬間がありました。
それは、イチローさんが日本人初のメジャーリーグ殿堂入りを果たし、全編英語でスピーチを行ったこと。
そのスピーチは、英語力というよりも「伝える力」と「心の準備力」が光っていたと言えるでしょう。
🎥 まずはスピーチを動画で体感してみましょう!
🎤 英語スピーチのハイライト(単語タップで意味+発音)
1. 夢は、やがて目標に変わる
“When I was a boy, I wrote in a school essay, ‘My dream is to become a professional baseball player.’
But if I could rewrite that essay now, I would use the word ‘goal’ instead of ‘dream.’
Dreams are not always realistic. Goals are different — you can make a plan and try to achieve them.”
※ 単語をタップすると、右横に日本語の意味が3秒表示され、同時に単語の音声が流れます。
2. 小さなことをコツコツと
“If you consistently do the little things, there is no limit to what you can achieve.”
“Even someone like me — 5 feet 11, 170 pounds — can accomplish something big if he works hard every day.”
※ 単語をタップ。
3. 挫折と不安を超える「準備力」
“When I came to the U.S., many people said I was too small to succeed here.
But I believed that if I stuck to my beliefs about preparation, I could overcome the doubts — even my own.”
※ 単語をタップ。
4. 野茂英雄さんへの感謝
“Until I saw Hideo Nomo pitch in the Major Leagues, I never imagined I could play here.
His courage opened the door for Japanese players — and for me.”
※ 単語をタップ。
5. 妻・弓子さんへの愛情とユーモア
“She’s the most consistent teammate I’ve ever had.”
“And now that I’m in the Hall of Fame, she says, ‘Well, I guess I’m a Hall of Famer’s wife now!’”
※ 単語をタップ。
6. 投票者へのジョークも炸裂
“To the one writer who did not vote for me: I had offered you a dinner at my house. That offer has now expired.”
※ 単語をタップ。
7. 最も印象に残る最初の“新人宣言”
“Looking around this room today, I see legends like George Brett, Rod Carew, and Tony La Russa.
And I realize — I’m a rookie again.”
“Please, go easy on the hazing!”
※ 単語をタップ。
英語は「覚える」より「体で染みこませる」時代へ——。Let’s keep swinging!⚾️💬